Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

X enjoys (his) life

  • 1 У-47

    В СВОЁ УДОВОЛЬСТВИЕ coll PrepP Invar adv fixed WO
    1. жить \У-47 (to live) joyfully, lightheartedly, without worries
    X живёт - = X lives and enjoys himself
    X lives happily X enjoys (his) life (in limited contexts) X lives a life of pleasure.
    (Костылев:) Зачем тебя давить? Кому от этого польза?...Живи знай в свое удовольствие... (Горький 3). (К.:) Why should I hang you? What good would it do anybody?...Live and enjoy yourself!... (3f).
    Главное то, что у меня объявился свой капитал, а потому и пустился я жить в свое удовольствие, со всем юным стремлением, без удержу, поплыл на всех парусах (Достоевский 1). The chief thing was that I had come into my own money, and with that I threw myself into a life of pleasure, with all the impetuousness of youth, without restraint, under full sail (1a).
    2. (to do sth.) to one's complete satisfaction, to whatever extent one desires
    to one's heart's content
    as much (as long) as one pleases (likes, wants etc).
    Меньшевичка Люся Оганджанян уже бывала здесь. И она снова и снова, как Шехерезада, повторяет волшебную сказку о свердловском санпропускнике. Какой он чистый, большой, просторный. Ничем не хуже Сандуновских бань. В раздевалке - огромное зеркало. Мочалки всем выдают. Можно помыться в своё удовольствие (Гинзбург 1). The Menshevik Lucia Oganjanian, who had been there more than once in her time, told us nightly tales, as in the Arabian Nights, of the magical delights of the large, clean, spacious disinfection center in Sverdlovsk, just like the famous public baths in Moscow. There was a huge mirror in the changing room, everybody got a wash-cloth, one could wash to one's heart's content... (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > У-47

  • 2 в свое удовольствие

    [PrepP; Invar; adv; fixed WO]
    =====
    1. жить в свое удовольствие (to live) joyfully, lightheartedly, without worries:
    - [in limited contexts] X lives a life of pleasure.
         ♦ [Костылев:] Зачем тебя давить? Кому от этого польза?...Живи знай в свое удовольствие... (Горький 3). [К.:] Why should I hang you? What good would it do anybody?...Live and enjoy yourself!... (3f).
         ♦ Главное то, что у меня объявился свой капитал, а потому и пустился я жить в свое удовольствие, со всем юным стремлением, без удержу, поплыл на всех парусах (Достоевский 1). The chief thing was that I had come into my own money, and with that I threw myself into a life of pleasure, with all the impetuousness of youth, without restraint, under full sail (1a).
    2. (to do sth.) to one's complete satisfaction, to whatever extent one desires:
    - as much < as long> as one pleases (likes, wants etc).
         ♦ Меньшевичка Люся Оганджанян уже бывала здесь. И она снова и снова, как Шехерезада, повторяет волшебную сказку о свердловском санпропускнике. Какой он чистый, большой, просторный. Ничем не хуже Сандуновских бань. В раздевалке - огромное зеркало. Мочалки всем выдают. Можно помыться в своё удовольствие (Гинзбург 1). The Menshevik Lucia Oganjanian, who had been there more than once in her time, told us nightly tales, as in the Arabian Nights, of the magical delights of the large, clean, spacious disinfection center in Sverdlovsk, just like the famous public baths in Moscow. There was a huge mirror in the changing room, everybody got a wash-cloth, one could wash to one's heart's content... (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в свое удовольствие

  • 3 хлебом не корми

    часто неодобр., ирон.
    it's better than meat and drink to smb.; nothing pleases smb. so much as...; there's nothing smb. enjoys more than...; smb. asks no better of life than...

    Курчаев. [Мамаев] считает себя всех умнее, и всех учит. Его хлебом не корми, только приди совета попроси. (А. Островский, На всякого мудреца довольно простоты)Kurchayev. He considers himself wiser than anybody else and goes about preaching to everybody. Nothing pleases him so much as having his advice sought.

    Наговорит [уставщик] так-то на людей, приказчик и примется лютовать. Сам, слышь-ко, бил. Хлебом его не корми, любил над человеком погалиться. (П. Бажов, Малахитовая шкатулка) — He'd speak bad of this one and that, and then the bailiff would start raging about. Flog them himself, he would. He really enjoyed tormenting folks, it was better than meat and drink to him.

    Сквозь толпу к Рудину пробился бригадир бутчиков Карнаухов. Про него на шахте говорили, что его хлебом не корми, дай только постоять подле начальства. (Б. Горбатов, Донбасс) — Karnaukhov, leader of the wallers' team, squeezed his way through the crowd. It was said of him at the mine that he asked no better of life than to be able to rub shoulders with the chiefs.

    Русско-английский фразеологический словарь > хлебом не корми

См. также в других словарях:

  • life — W1S1 [laıf] n plural lives [laıvz] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(time somebody is alive)¦ 2¦(state of being alive)¦ 3¦(way somebody lives)¦ 4¦(particular situation/job)¦ 5 social/personal/sex etc life 6¦(human existence)¦ 7¦(time when something exists/works)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • life — noun 1 living things ADJECTIVE ▪ intelligent ▪ Is there intelligent life on other planets? ▪ animal, bird, human, insect, plant …   Collocations dictionary

  • Life After God — infobox Book | name = Life After God author = Douglas Coupland cover artist = country = Canada language = English genre = publisher = Pocket Books release date = March 1994 media type = Print (hardcover paperback) pages = 360 isbn = ISBN 0 671… …   Wikipedia

  • life — /luyf/, n., pl. lives /luyvz/, adj. n. 1. the condition that distinguishes organisms from inorganic objects and dead organisms, being manifested by growth through metabolism, reproduction, and the power of adaptation to environment through… …   Universalium

  • Life with Derek — Format Sitcom Created by Daphne Ballon Developed by Daphne Ballon Bernice Vanderlaan Starring …   Wikipedia

  • Life Among the Savages — is a collection of short stories edited into novel form, written by author Shirley Jackson. Originally these stories were published individually in women s magazines such as Good Housekeeping , Woman s Day , Mademoiselle , and others. Published… …   Wikipedia

  • Life of Soul — ( Lyfe of Soule ) is a short anonymous prose tract written in the late Middle English of the English midlands about 1400 or a little earlier.FormThe tract takes the form of a catechetical dialogue, or at least begins that way, one interlocutor… …   Wikipedia

  • life — /laIf/ noun plural lives /laIvz/ PERIOD OF LIVING 1 (C, U) the period between a person s birth and death during which they are alive: Learning goes on throughout life. | You have your whole life ahead of you. | in your life: I d never seen the… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Life and culture of Jats — The Life and culture of Jats is full of diversity and approaches most closely to that ascribed to the traditional Aryan colonists of India. The Jat lifestyle was designed to foster a martial spirit. As the situation changed, some Jats started… …   Wikipedia

  • List of Rocko's Modern Life characters — This is a list of all the major and minor characters from the animated television series Rocko s Modern Life and the comic book of the same name. Joe Murray, creator of the series, said that he matched personalities of his characters to various… …   Wikipedia

  • Lush For Life — Infobox Newspaper name = Lush For Life type = Parody, Satirical, Bi Weekly newspaper format = Tabloid (also podcast, and websites) foundation = 2005 owners = Lush For Life headquarters = Tampa, FL, U.S. Political allegiance = | editor = Egbert… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»